no fundo talvez seja mesmo melhor ficar...sozinha. an angel came to me. pena é que não te posso enfiar no bolso para que vás para casa comigo e fiques sempre a meu lado... mas enfim. não pode ser tudo como queremos, e se a vida não tivesse coisas destas, também não tinha piada. hoje escrevo mesmo para partilhar algo que eu encontrei no livro que eu ando a ler. e apesar de saber que há gente que vai torcer o nariz porque é uma citação... não me interessa. bem que pode passar esta parte à frente. aqui vai: "But evil things in robes of sorrow assailed the monarch's high state (ah, let us mourn, for never morrow shall dawn upon him, desolate!) and, round about his home, the glory that blushed and bloomed is but a dim-remembered story of the old time entombed. And travellers now within the valley, throuh the red-litten windows, see vast forms that move fantastically to a discordant melody while, like a rapid ghastly river through the pale door, a hideous throng rush out forever and laugh - but smile no more." -the fall of the house of usher and others- Edgar Allan Poe por alguma razão Poe é o meu favorito... beijinho, beijinho... |
p.s: aqui estão as minhas palavras difíceis...
mourn=pena, ressentimento
morrow=amanhã
ghastly=profundamente escavado
throng=multidão
kiss!